Дорогие наши читатели, представляем вам новые книги, которые поступили в фонд Урмарской центральной библиотеки. Издания поступили за счет республиканских средств из Национальной библиотеки ЧР. Для широкого круга любителей поэзии представляем прекрасные сборники стихов известных чувашских поэтов.
В книгу С.Азамат «Честь и хвала вам…» (Чыс та мухтав сире…) вошли поздравления, оды и обращения на русском и чувашском языках, посвященные любимым учителям, друзьям, родным и близким.
В очередной сборник стихов чувашского поэта В.Тургая «Ҫунать-ха вучахăм, ςунать!..» (Горит очаг мой, еще горит!..) вошли не только новые творения 2018-2021 гг., но и переводы на чувашский язык поэзии Г.Державина, М.Лермонтова. Н.Гумилева. И.Бунина, М.Цветаевой, А.Ахматовой и др.
Также в библиотеке появился сборник стихотворений коми, марийских, мордовских, башкирских, татарских, удмуртских и чувашских поэтов «Ҫиччēрен – ҫиччē» (Семь из семи), составителем и переводчиком на чувашский язык которого является В.Тургай.
Книгу стихов марийской поэтессы З.Дудиной «Сернур – пылак уй-хир» (Сернур – сладкое поле) невозможно прочитать без слез. Стихи, переведенные на чувашский язык Р.Сарби, доказывают, что настоящая любовь бессмертна и в жизни всегда есть место настоящим чувствам.
Пьеса для детей лезгинского писателя Б.Алибекова в переводе на чувашский язык Р.Сарби «Чечек пахчи» (Сад цветов) учит любить родину, ценить дружбу, уважать старших и заботиться о младших.
Книга «Светлана Ефремова: Мне чувство творчества дано…» посвящена жизни и творчеству выдающейся балерины Светланы Викторовны Ефремовой – солистки Ленинградского государственного академического театра оперы и балета им. С.М. Кирова (Мариинского театра) и педагога-репетитора Михайловского театра, заслуженной артистки РСФСР, лауреата международного конкурса. Светлана Ефремова — наша землячка, вторая Надежда Павлова.
Библиотекари уверены в том, что эти и другие книги непременно найдут своих читателей!
Информацию подготовила Р.А.Иванова